Fragmentos de películas míticas en asturiano (y respuesta)
Acabo de quedar perplejo con el vídeo anterior. La verdad es que me ha quedado una sensación extraña, indescriptible, como de ¿Qué coño es ésto? ¿Es ésto asturiano? ¿Es ésto mi asturiano?
En el vídeo anterior se pueden ver fragmentos de películas clásicas (Blade Runner, Matrix, ¿Quién engañó a Roger Rabbit?, Harry Potter, Pulp Fiction, etc) dobladas al ‘asturiano’ (Sí sí, entrecomillado). Y lo entrecomillo porque no considero que mi asturiano sea éso que hablan en el vídeo.
Yo soy asturiano, concretamente del occidente de Asturias, y puedo decir que allí no se habla como en este vídeo, pese a que muchos patriotas y defensores de las nacionalidades se empeñen en imponernos una lengua que no es la nuestra, sólo con el fin de clamar la independencia pretendiendo unir a todos los asturianos bajo un falso lenguaje inventado, y podernos equiparar así a catalanes, gallegos, vascos, etc.
En Asturias, hay mucha polémica en torno a este tema, ya que hay muchos asturianos que no nos sentimos identificados con esta lengua inventada, y supongo que habrá lugares de Galicia o Cataluña que estarán en la misma situación que nosotros. Yo creo que lo de intentar imponer una lengua es como si a todos los españoles nos obligasen a hablar con acento andaluz, ¡Pues no! Perdone pero yo no hablo, ni hablaré, así.
Yo cuando iba al colegio estudiaba bable. Del de verdad. Del que hablaban mis antepasados y del se habla en los pueblos del occidente, y me sentía (y me siento) identificado con esa lengua, que tristemente está abocada a la desaparición debido a estas iniciativas. Porque si lo que quieren es preservar el bable como lengua, yo quiero preservar mí bable como lengua, pero lo que no se dan cuenta es de que lo único que están consiguiendo con ésto es terminar con sus orígenes. Todo lo contrario a lo que con tanto ahínco pretenden.
En definitiva, sólo espero que en el occidente nunca se llegue a hablar este bable de mentira, y que el bable de verdad no se pierda en el olvido bajo toneladas de mierda.
Vía | El Bolg
- Publicado por The-RockeR a las 08:45 am
- Guardado en: Asturias
- Etiquetado con: , asturiano, bable
- Comentarios RSS de esta entrada
- TrackBack URI
















Feed
Bueno, lo de “muchos nacionalistas” creo que deberías cambiarlo… sobre todo si tenemos en cuenta los fracasos que obtienen en las elecciones.
El nacionalismo asturiano es prácticamente inexistente.
Por cierto, siempre he dicho que si me hubieran obligado a estudiar este engendro inventado suspendería la asignatura adrede.
Me imagino a todos estos que se cambian el nombre por nombres que jamás han existido en Asturias (Xuán, Xoxé,… En todos los pueblos hay viejos de 90 años que se llaman “Juán” y “José”, no sé a qué época se remontan para inventarse esos nombres propios…) inventando el engendro éste:
- “Mira Xuán, tenemos que buscarle a la palabra “padre” una equivalencia en bable”
- “Pues espera, que rebusco en todos los bables de Asturias y miro a ver en cuál de ellos la palabra equivalente a “padre” es la más distinta del español”
(con la conversación en español, por supuesto).
Te aseguro que hay mucho nacionalismo suelto. Si vivieras aquí te darías cuenta de ello.
Cabrona, no me hables como si no fuera asturiano ¬¬
Vuelvo a decirte que las elecciones dicen que en Asturias no hay casi nacionalistas. Si con “mucha gente” te refieres a niñatos quinceañeros gilipollas (sí, sí, de esos que tienen la “ideología” de Mago de Oz o cualquier otra cosa de moda)…
Vaya, no hay demasiados asturianistas, pero haberlos haylos, y no precisamente tres chiflados. Comparto tu opinión, René: el bable que hay que preservar es el cotidiano, esas poquillas palabras que todos usamos y que enriquecen nuestro castellano asturianil. Qué ye ho, o prestar, o todas esas palabrejas. Qué va a ser esto de querer imponer a una comunidad de un millón de habitantes que se hable bable, cuando no lo hace casi nadie, y menos ESE bable. Un abrazo y acertada reflexión.
Vaya, esto me recuerda a la clase de lengua de segundo de bachillerato… Es como un déjà vu.
Pues este asturiano que tu llamas inventado se parece muy mucho al asturiano que se habla en mi zona, en las cuencas.
Yo antes de conoceros a Noe, javi y a tí en mi vida había oído palabras como: “fato”, “chimiago”…expresiones como “no doy llegao” y muchas cosas así.
Así que lo que para tí es un engendro inventado para mí es MI BABLE y lo que para tí es TU BABLE para mí es eso, algo que me suena raro y artificial.
“se parece mucho”
…
“se parece mucho”
…
Fin de comentario.
Hola.yo tambien soy asturiano,del occidente,concretamente de los oscos.alli no ablamos bable ni castellano ni na.ablamos una cosa entre gallego,bable y castellano que le llamamos “fala”.el caso esque lo que hablan en el video no es ningun dialecto que se hable en asturias, por lo menos es lo que yo creo.
un saludo
tu nio lles asturianu ni lles na.castellan eso lle lo q lles.puxa asturies dixebra
@anonimo: Seguramente sea más asturiano que tú cualquiera de los que ha escrito en este post, porque al menos nos respetamos unos a otros a pesar de tener distintas opiniones. Y éso, nos convierte en Asturianos y en Personas. Aplícate el cuento.
Tu chaval no tienes ni idea de lo que hablas, ¿eso no es el Asturiano que hablas?,pero en su mayoria si el que hablamos la mayoria,aunque para mi hay mucho castellanizado en ese doblaje, para continuar esta doblado en lo que se llama ASTURIANU NOMATIVU,eso se ha hecho con todas las lenguas tanto con el castellano,como con el EUSKERA el gallego y el catalan, en el colego en cataluña,galicia y euskadi se enseña el normativo,que es para que se entiendan todos y despues dependiendo de la zona el dialecto del euskera,gallego o catalan que se hable,punto pelota,sino lo entiendes eres un ignorante,,para mi tu lo que eres es un reaccionario de mierda y sino quieres hablar Asturianu largate de este pais perro hispano.
PUXA ASTURIES .
Lo que dice Lluarca es falso, con el castellano nunca se hizo ninguna normalización, en el eusquera las diferencias entre dialectos son mucho mayores que las existentes entre el supuesto asturiano y el español, y en Valencia se enseña valenciano, no catalán normativo, sin negar la unidad del idioma. Y por último dices que el asturiano normativo es para que se entiendan todos cuando ese rol ya lo desempeña el español como idioma común y culto de todos los asturianos. El único ignorante e intransigente eres tu, sobretodo por animar a un paisano tuyo a emigrar por no pasar por el aro de tu nacionalismo cavernario.